Attention: Here be dragons
This is the latest
(unstable) version of this documentation, which may document features
not available in or compatible with released stable versions of Godot.
Checking the stable version of the documentation...
Localization using spreadsheets
Spreadsheets are one of the most common formats for localizing games. In Godot, spreadsheets are supported through the CSV format. This guide explains how to work with CSVs.
The CSV files must be saved with UTF-8 encoding without a byte order mark.
警告
By default, Microsoft Excel will always save CSV files with ANSI encoding rather than UTF-8. There is no built-in way to do this, but there are workarounds as described here.
We recommend using LibreOffice or Google Sheets instead.
格式
CSV 文件必须使用以下格式:
keys |
<lang1> |
<lang2> |
<langN> |
---|---|---|---|
KEY1 |
字符串 |
字符串 |
字符串 |
KEY2 |
字符串 |
字符串 |
字符串 |
KEYN |
字符串 |
字符串 |
字符串 |
“lang”标签必须代表一种语言,该语言必须是引擎支持的有效语言环境之一,或者必须以下划线(_)开头,这意味着相关列将作为注释提供,不会被导入。“KEY”标签必须是唯一的,并且普遍代表一个字符串(它们通常为大写,以区别于其他字符串)。这些键将在运行时被匹配的翻译字符串替换。请注意,大小写很重要,“KEY1”和“Key1”将是不同的键。左上角的单元格将被忽略,可以留空或包含任何内容。这是是一个示例:
keys |
en |
es |
ja |
---|---|---|---|
GREET |
Hello, friend! |
Hola, amigo! |
こんにちは |
ASK |
How are you? |
Cómo está? |
元気ですか |
BYE |
Goodbye |
Adiós |
さようなら |
QUOTE |
"Hello" said the man. |
"Hola" dijo el hombre. |
「こんにちは」男は言いました |
下面是以逗号分隔的纯文本文件形式同样的例子, 这应该是在电子表格中编辑上述内容的结果. 当编辑纯文本时, 请确保用双引号包裹任何包含逗号, 换行符或双引号的消息, 这样逗号就不会被解析为定界符, 换行符不会创建新条目, 双引号也不会被解析为包裹字符. 请确保在信息中包含的任何双引号之前使用另一个双引号来转义. 另外, 你也可以在导入选项中选择逗号以外的其他定界符.
keys,en,es,ja
GREET,"Hello, friend!","Hola, amigo!",こんにちは
ASK,How are you?,Cómo está?,元気ですか
BYE,Goodbye,Adiós,さようなら
QUOTE,"""Hello"" said the man.","""Hola"" dijo el hombre.",「こんにちは」男は言いました
CSV 导入器
Godot 将 CSV 文件默认作为译文处理. 它将导入它们, 并在其旁边位置生成一个或多个压缩过的翻译资源文件.
导入还会将翻译添加到要在游戏运行时加载的翻译列表中,在 project.godot(或项目设置)中指定。Godot 还允许在运行时加载和删除翻译。
选择 .csv
文件并访问导入停靠面板,以定义导入选项。你可以切换是否压缩导入的翻译,并选择在解析 CSV 文件时使用的定界符。

对这些选项进行任何更改后,请务必点击重新导入。